[个人生活]分享一首歌,中孝介 – それぞれに【各自遠颺】

最近工作很忙,整个TEAM都在为了一个Task而奋斗,无意中听到这样一首很让人入迷的日文歌,分享给大家,希望大家喜欢。
CG最近可能要去上海工作了,还要面临毕业,听这首歌会有点伤感。
大家可以在右侧的播放器DEMO中试听这首歌,或者到以下地址下载。
附歌词和日语翻译

下载地址
http://www.xici.net/main.asp?url=/u10155540/d86718209.htm

?

中孝介 – それぞれに【各自遠颺】

日文歌词:
そよ风が告げる春の访れ
咲き乱れる花の香りに
远い君を想う
春の阳に见守られて
花が咲くように
いつかは希望の阳が
照らすでしょう
それぞれにそれぞれの
决めた道を歩き
いつの日か微笑んで
又会えるその时まで
黄昏が告げる秋の访れ
移り行く红の空に
远い日々を想う
秋の阳に见守られて
実り成るように
いつかは君の梦も
叶うでしょう
それぞれにそれぞれの
决めた道を歩き
いつの日か微笑んで
又会えるその时まで
あの日交わした约束
仆らが描いてた
未来はどんな色に
染まるのでしょう
それぞれにそれぞれの
决めた道を歩き
いつの日か微笑んで
又会えるその时まで
决めた道を歩き
いつの日か微笑んで
又会えるその时まで

中文意思:
微风告知春天来访
纷纷绽放的花朵香气
令人想起远方的你
如春日阳光守护下绽放的花朵
未来 希望之光也会照耀我们吧
我们踏上各自的
各自抉择的道路
在未来的某日绽放笑容
直到重逢时
黄昏告知秋日到来
令人想起遥远的过去
如秋日阳光守护著成熟的果实
总有一天你的梦想也会成真
我们踏上各自的
各自抉择的道路
在未来的某日绽放笑容
直到重逢时
当初许下的约定
是我们心中描绘的
想像中未来的颜色
我们踏上各自的
各自抉择的道路
在未来的某日绽放笑容
直到重逢时

Comments (5)

kiviviMarch 30th, 2010 at 12:29 pm

。。。。。。

qweApril 1st, 2010 at 5:19 pm

y.io

山东网站优化April 6th, 2010 at 7:37 pm

虔诚的拜一下博主 不错!呵呵!很有文采!
来到你的空间
写下我的留言
一句祝福,倾注了我的真诚
一声问候,融入了你我所有的心愿

QQ空间留言代码April 8th, 2010 at 1:20 pm

呵呵,日文真难看!

catherineApril 19th, 2010 at 7:48 pm

四月的春天,
听到了这首歌,
想起了大三的日子,
水街还是那么美吗?

Leave a comment

Your comment